Raising a Bilingual Child And A Schedule Change.

I didn’t think I would see the day but it happened: I got writer’s block over the weekend.

I always have ideas swirling in my head on what my next blog post should be but some never make it to the surface. Or the thoughts are not enough to write an entire blog post about it. But I managed to come up with something. This time it was a little tough.

And it didn’t help that now the hubs new work schedule allows him to be home in the evenings instead of overnights. I am SO glad the overnight gig is done and over with but it made me realize I am now dealing with him being around these parts during the time I am burning the midnight oil, so it’s a little bit distracting.


I just recently skimmed over an article on the do’s and don’ts of raising a child bilingual. My native language is Macedonian but it has gotten pretty rusty over the years ever since I was put in ESL classes in Kindgergarten. Next thing you know I was taking Honor’s English classes in middle school and high school. I then picked up Spanish in high school and tested out of the first two levels in College and hardly EVER studied for a quiz or test, it was one less class I had to worry about.

The hubs speaks and writes fluently in Macedonian (he went up to high school out there).

The kiddo believe it or not, is picking up both languages,Macedonian and English. She is going on 18 months and knows many words in both. I sprinkle in some Dora here and there too.

I have no doubt in my mind she will know both. She is at the age where she can absorb languages easily, like a sponge.

The grandmas though are both freaking out, worried that they won’t learn one or the other. Oh those grandmas! I sometimes feel they worry more than mothers themselves.

We are getting to the point where learning more than one language will be beneficial in the long run. Many jobs look for prospective employees that know more than one language. We are a small world now, after all.

And I think it is pretty darn cute when small children speak in another language.

Pozdrav! (Take Care!)





  1. My daughter-in-law’s mom was born in South Korea. Every time she talks to the grand-boys she shares a few Korean words with them. She has given them each Korean names and she threw a traditional Korean 1st birthday party for them. Our son and daughter-in-law have bought a bunch of Korean/English kids books. Even though they don’t speak Korean in their house (because neither of them know the language!), they feel strongly about the importance of exposing the boys to the language and culture of their ancestors.
    Mo at Mocadeaux recently posted…The Thanksgiving Dinner When I Almost Poisoned MomMy Profile